宪问第十四的注释
- 俸禄,这里当指做官拿俸禄
- 朱熹《四书集注》中把这一章从这里开始另为一章
- 好胜
- 自夸
- 怀,留恋,居,安居
- 一般解释为正直,朱熹解释为“高峻”,也就是高于俗世
- 孙通逊,谦逊
- 一般理解为善于水战
- 南宫适是说尚力者不得善终,只有尚德者才能得天下,因此得致了孔子的赞许
- 爱他,能不叫他劳苦吗?忠于他,能不教诲他吗?
- 有的说是创制政令,有的说是制作外交辞令。
- 这是个官名,大致就相当于外交官。
- 东里,地名,子产就住在东里。
- 这句话本身的意思就是“他呀,他呀”,可能是当时一种惯用语,据说有轻视的意思
- 可解释为“是个人才呀”
- 没齿,就是生命的终结。这句话就是“到死都无怨言”
- 大夫的家臣,也叫做“室老”
- 孟公绰可以做晋国赵家大夫或魏家大夫的家臣,却做不了滕国薛国这样小国的大夫
- 成人,十全十美的人
- 通智,聪明
- 通约,穷困
- 平日的诺言
- 取财
- 告诉(你)这话的人错了
- 恰逢其时,也就是应该“言”之时
- 是这样吗?真是这样的吗?(大概是表示一种惊讶或崇敬)
- 要鲁国君主为臧氏立后
- 要挟
- 防是臧武仲的封地,公元前550年,臧文仲因罪逃往他国,后来回到防地,要挟鲁国君主为臧氏立后,成功之后,又逃到了齐国。事见《左传》襄公二十三年。
- 音jué,欺诈
- 如果没有管仲的话
- 被通披,衽,音rèn,左衽,衣服向左敞开,披发左衽,是指野蛮民族的意思
- 谅,信用,匹夫匹妇之为谅,指小人们之守信用
- 在山沟里自杀
- 僎本是公叔文子的家臣,因为贤能,被公叔文子推举为大夫
- 公叔文子的谥号
- 失去君位
- 怍,音zuò,惭愧;其言之不怍,大言不惭之意
- 齐简公。
- 不要欺骗,但可以触犯
- 想减少自己的过错却没能做到
- 直译为“使者呀,使者呀!”看来是称赞这位使者的话
- 此句已见8.14
- 自己谦虚
- 议论别人
- 子贡啊,你就那么好吗,如果是我,哪有这么闲功夫
- 不先怀疑别人欺诈,不无根据地猜测别人不守信,但能及早发现,这样的人者是贤人。
- 忙碌
- 口才,逞现自己
- 讨厌顽固不化的人
- 不是称赞千里马的力量,而是它的品德
- 责备
- “下学上达”有多种解释,一般认为,“下学”指学习一般人世间的知识,“上达”指精通了天理,精通了高深的知识。
- 愬通诉,诽谤
- 季孙已经被公伯寮给迷惑了
- 我的力量能杀了他(公伯寮)放到市街上示众
- 同避,逃避
- 做这样的事的人已经有七个了,(不详孔子所指的七人是哪七位)
- 早晨看守城门的人
- 来自哪里
- 俞磊:也许我们可以把孔子的“知不可为而为之”与道家的“无为无不为”作比较,就知道儒家与道家在这上面的重大区别了。
- 磬,一种乐器
- 蒉音kuì,草筐,荷,扛着,担着
- 硁,音kēng,击磬声
- 语出自,《诗·邶风·匏有苦叶》,意思是“水深,就索性湿了衣服走过去;水浅,则撩起衣服走过去”
- 果,坚决,末,没有;“末之难矣”,没有什么难的了
- 传统解释是,守孝三年。郭沫若曾解释过,说大概是武丁得了一种不言症,三年说不出一句话来。
- 蹲踞
- 等人
- 通逊悌
- 指作为
- 骂人话,“老了还不去死”
- 小腿
- 命,使命;将命,有(什么事)来传话的
- 是个求上进的人吗
- 成人才有位坐,小孩子“居于位”,当然是不礼貌的事
- 并行,并排行进,小孩子应该跟随在后,并行当然也是不礼貌的